На меня напало страшное, огромное, облое и озорное чудище - Ботанье. Вчера моя достославная девятая венгерская вздумала саботировать домашнюю контрольную по диалекте - решили просто поставить Качинскую перед тем фактом, что мы не нашли аудиозаписи текстов. Меня же не обломало пойти в лингафон, попросить оцифровать мне кассету, дома 2 часа транскрибировать 5минутный текст, в боталке полтора часа писать анализ и после занятия, светясь энтузиазмом, уточнять особенности оформления. Одногруппники смотрели на меня с сочувствием и качали пустыми от диалектологии головами.
Но злой дух ботанства меня не отпускал. Пришед домой, я легла на кровать с книжкой Ролана Барта, читала его "Текстовый анализ одной новеллы По" и, естественно, уснула. Меня безумно вдохновил его анализ, я вспомнила прошлогодний анализ Кафки Артема и уже воодушевилась писать собственный, как на меня обрушились еще два задания по словестности. Это подло.
Сейчас я грустно смотрю на список по зарубежке и понимаю, что все ужасно. И, видимо, непоправимо.
Ах, если бы Ботанье не накатывалось приступами как средство, чтобы не думать, не чувствовать и не отчаиваться!